Prevod od "quale sia il" do Srpski


Kako koristiti "quale sia il" u rečenicama:

Non capisco quale sia il problema.
Upravo sam mu podigao cenu kirije.
Non vedo quale sia il problema.
Ne vidim šta je loše u tome.
Mi domando quale sia il tuo termine di paragone.
Zvuèiš i ponavljaš se kao papagaj.
Avete buone intenzioni, ma non avete idea di quale sia il problema.
Znam da mislite dobro, ali nemate pojma o èemu se radi.
Ci si chiede quale sia il numero degli ostaggi... e contro quanti rapinatori Ia polizia si trovi.
Ne zna se koliko je talaca, a koliko pljaèkaša u banci.
Le persone che lavorano sodo, le persone che si guadagnano da vivere, non importa quale sia il loro retaggio etnico, io le accolgo a braccia aperte in questo Paese.
Ljude koji naporno rade i placaju porez, nije vazno kakvog su etnickog porekla... oberucke cu docekati u ovoj zemlji.
Immagino che sappiamo quale sia il tuo tipo, vero?
Izgleda da znamo koji je tvoj tip, zar ne?
Tutti gli altri insegnanti sono d'accordo, non so quale sia il suo problema.
Svi ostali nastavnici su pristali, ne znam u èemu je vaš problem.
Non so quale sia il fascino della vostra generazione di documentare ogni vostro pensiero, ma ti posso assicurare che non tutto e' "oro colato".
Nije mi jasna fascinacija tvoje generacije za dokumentovanjem svake misli ali uveravam te da nisu sve brilijantne.
E' solo che... non so piu' quale sia il mio posto.
Samo... Ne znam više gdje se uklapam.
Non so quale sia il tuo problema.
Ne znam šta je tvoj problem.
Non so quale sia il suo problema.
Ne znam koji je vaš problem.
Non so quale sia il mio problema.
Ne znam u èemu je moj problem.
Mi domando quale sia il mio scopo.
Pitam se šta je moja svrha.
Devo cercare il suo DNA nel database,... se riesco a capire quale sia il suo sangue.
Kad bih mogao otkriti koja je krv njegova.
Se chiedi a qualcuno quale sia il miglior commercio del ventunesimo secolo, non e' la Thailandia ne la Giamaica e di sicuro non il Messico...
Ако питате неку паметну главу где се налази најбоља дрога у 21. веку, није у питању Тајланд, Јамајка и засигурно није Мексико.
E molti di loro non sanno chi sono o quale sia il loro obiettivo.
Veæina ne zna šta su i šta im je svrha.
Non so quale sia il problema.
Не знам шта није у реду.
Non so quale sia il tuo problema, ma ti avevamo detto di andartene.
Ne znam šta te muèi, ali rekli smo ti... kloni se grada.
Non capisco quale sia il ruolo della bambina.
Ne znam kako se tu devojèica uklapa.
Qualcuno ha idea di quale sia il fine di Poe?
Imate li kakve ideje što nam Poe ovdje govori?
Non importa quale sia il vantaggio che abbiamo accumulato su di loro ne' quanti sono passati alla parte oscura niente riesce a spegnere la loro capacita' di sperare.
Небитно је колико се ширимо. Небитно колико их придобијемо на мрачну страну. Ништа им не може сломити наду.
Non sappiamo quale sia il nuovo piano degli Espheni per i loro... prigionieri umani, ma... temo che la... razza umana stia andando incontro... all'estinzione.
Ne znamo šta Esphani planiraju sa ljudskim zatvorenicima. Ali bojim se da se ljudi suoèavaju sa istrebljenjem.
Be'... e' chiaro quale sia il luogo, ma ancora non ho una risposta sul perche' sia quello il luogo.
Mesto je èisto, ali i dalje nemam odgovor zašto to mesto.
E penso di aver trovato, in un certo senso, quale sia il segreto per la pace.
I mislim da sam otkrio, u neku ruku, šta je tajna miru.
Avere l'atteggiamento giusto significa fare la seconda scelta, e scegliere, non importa quanto sia difficile, non importa quale sia il vostro dolore, scegliere di andare avanti e fare dei piccoli passi verso il futuro.
Имати добар став значи одабрати другу опцију, и изабрати, колико год тешко, колико год да вас бол притиска, изабрати да идете напред и малим корацима идете у будућност.
Il sistema è anche abbastanza intelligente da capire quale sia il modo più sicuro per manovrare.
Sistem je dovoljno pametan da odredi najbezbedniji put za kretanje vozila.
Rimuovendo la metà dei dati, non possiamo mai sapere quale sia il vero effetto di questa medicina.
Ukoliko sakrijemo polovinu podataka, nikada nećemo znati koji je pravi efekat nekog leka.
Vedete quale sia il rapporto che vede la gente, e poi abbiamo chiesto quale pensavano dovesse essere il rapporto.
Vidite šta ljudi smatraju da je odnos, a potom možemo da pitamo šta misle da bi trebalo da bude odnos?
Ma ho un gruppo di educatori dinamico che collaborano come un team e determinano quale sia il miglior curriculum.
Међутим, имам динамичну групу наставника који тимски сарађују да би одредили најбољи програм.
Non sono sicuro di quale sia il futuro che i videogiochi riserveranno alla nostra civiltà.
Нисам сигуран шта будућност видео игара носи нашој цивилизацији.
Non puoi mai sapere quale sia il vero valore di qualcuno.
Ne mora da znači da zaista znate koliko neko zaista vredi.
Immaginate di andare in un ristorante e avere questo grosso menù, ma non avete idea di quale sia il prezzo.
Замислите да одете у ресторан и добијете велики јеловник, али не знате цене.
Potete comprendere, ovviamente, quale sia il problema della trasmissione tra persone in aree particolarmente colpite dal virus.
Ali to ne učine. I možete razumeti, problem prenošenja među ljudima u područijima sa velikim brojem virusa.
Ma serve un gruppo interdisciplinare per dirimere simili questioni, per cercare di capire quale sia il modello di proprietà che, nel mondo digitale, possa stimolare al meglio l'innovazione.
Potreban je interdisciplinarni tim koji bi ovo razmrsio, u pokušaju da se dokuči koji će model vlasništva u digitalnom svetu voditi ka najviše inovacija.
Maledizione. (Risate) CA: Penso che sia la CIA che chiede quale sia il codice per associarsi al TED.
(smeh) KA: Mislim da to CIA želi da sazna kod za članstvo u TED-u.
Esploriamo noi ciò che è giusto, indaghiamo fra di noi quale sia il bene
Razaberimo šta je pravo, izvidimo medju sobom šta je dobro.
0.73302388191223s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?